Activitat

18:00- 20:30 h

Mirador Kosmopolis: Clàssics desconeguts i nous escriptors

Cafè tertúlia

Al Mirador Kosmopolis els extrems es toquen: vine a descobrir els clàssics universals desconeguts i els nous escriptors de literatura feta a casa nostra. La Sala Mirador del CCCB es converteix en un cafè tertúlia on compartir, entre copes, una bona estona amb editors, autors i lectors com tu.

18.00-19.00 h: El cànon mutant: editar clàssics desconeguts.*

Apostar per la publicació de clàssics desconeguts és, avui dia, una de les opcions que un editor pot prendre per guanyar-se un lloc de prestigi entre els lectors. Fins a quin punt l’edició contemporània de clàssics pot modificar el cànon literari ? Un editor de clàssics pot arribar a crear tendència? Quines literatures –grans o petites– queden per descobrir, a Europa? Un diàleg entre editors on intentarem respondre aquestes i altres preguntes relacionades amb la construcció de catàlegs que interpel·len el present amb títols del passat.

Amb Laura Baena (Edicions de 1984), Valeria Bergalli (Editorial Minúscula), Oscar Van Gelderen (Lebowski Publishers, Països Baixos), Daniel Osca (Sajalín Editores) i Muge Sökmen (Metis Publishers,Turquia). Moderador: Jordi Nopca.

19.30-20:30 h: Escriure en present: nous escriptors.

El jove escriptor és inexpert i dubta. El nou escriptor diu la seva i es vol fer escoltar. Alguns dels autors que han publicat les seves obres en els darrers anys parlaran de les seves propostes: els referents, l’aposta estilística, les ambicions i l’estat d’ànim en què han començat a fer camí en el món de les lletres. Escriuen sobre el present, o en fugen? Poden sobreviure gràcies als llibres que fan? El sector editorial dóna prou suport als talents emergents? Els nous escriptors tenen la paraula.

Amb Jenn Díaz, Marina Espasa, David Gálvez i Yannick Garcia. Moderador: Jordi Nopca.

(*) La sessió "El cànon mutant: editar clàssics desconeguts" compta amb la col·laboració de l’Institut Ramon Llull, soci català del projecte Schwob, una iniciativa europea que afavoreix la difusió i la traducció d’obres modernes de qualitat que han estat poc traduïdes per haver quedat fora del seu cànon literari, perquè pertanyen a tradicions literàries menys difoses a Europa, o perquè han tingut una vida editorial atzarosa.